Volume: CBÉ 0347 Date 1937Collector Nioclás Breathnach Locations Ballybacon, Co. Tipperary Ardmore, Co. Waterford Modelligo, Co. Waterford Rinn Ó gCuanach, Co. Waterford Stradbally, Co. Waterford List Browse Titles (312) 1. Banríon an Leasa Lore 2. Ailí Ó Cinnéide Lore 3. An tIm Lore 4. “Aoinne a mbeadh galar croiceann...” Lore 5. “Do bhí artha an ime...” Lore 6. Risteard Ó Londragáin Lore 7. Cáit Ní Cholmáin Lore 8. Comharthaí Aimsire Lore 9. Rian Bó Phádraig Lore 10. Carbhait agus Seanbheisteanna Lore 11. Maidean Lae Bealtaine Lore 12. Na Deargáin Lore 13. An Aimsear Lore 14. Donnchadh Bán Lore 15. Ag Toghadh Feirme Lore 16. Seán Mac Séamus Lore 17. “Sagart gan sainnt...” Lore 18. “Ceathrar sagart gan a bheith sainnteach...” Lore 19. Moll Chaoimh Lore 20. “Cathaoin a larfadh an fiach dubh?” Lore 21. Reidhrí Ó Corbáin Lore 22. Moll Chaoimh Lore 23. Seán Caol Lore 24. Moll Chaoimh Lore 25. Amhrán an Daill cbe.types.AMH 26. Tigh an Óil Lore 27. Na Comhairlí Baotha Lore 28. Na Cloiginn Lore 29. Artha an Tinneas Fiacla Lore 30. Artha an Ghreama Lore 31. “D'airíonn iad á rádh go raibh scoil cois claidhe...” Lore 32. “Beidh sé na ghríosach againn...” Lore 33. Ag Obair Fadó Lore 34. “Bean a' leanna suidhte láimh liom” cbe.types.VEAR 35. An Capall Ráis Lore 36. Londragán Lore 37. Óinsín na Faille Lore 38. An Cóiste gan Cheann Lore 39. An Faoiteach Lore 40. Peaid Philibs Lore 41. Liam Ó Lúbaigh Lore 42. Séamus Ó Ruiséal Lore 43. Na Caoirinní Lore 44. Ellis Lore 45. Óinsín na Faille Lore 46. Peatsy O'Donnell Lore 47. An Bhean Sí Lore 48. An Roth Lore 49. An Ráth Lore 50. Seán the Bay Lore 51. Londragán na Plaite Lore 52. “Ní theigheann stoirm thar Domhnach...” Lore 53. “I was taking a gap...” Lore 54. “He was trying to put it lying on me...” Lore 55. An Cró Lore 56. An Liathróid Thine Lore 57. Peaid Láidir Lore 58. An Bhean Sí Lore 59. An Bhadhb Lore 60. Seán Garbh Lore 61. An Bhean Lore 62. Garraí na Leadhb Lore 63. Petticoat Loose Lore 64. An Solas Lore 65. Jacky the Lantern Lore 66. An tAxle Nua Lore 67. Petticoat Loose Lore 68. Béal Locha Lore 69. Ag Cur Fadó Lore 70. Lá Fhéile Muire Mhór Lore 71. Jessy na bPiseog Lore 72. “Bhí bean mhór luibheanna 'na cúnaí...” Lore 73. An Crann Cárthne Lore 74. Gleann Gabhla Lore 75. The Béarlagar Lore 76. An Táilliúir Lore 77. “Caipín ar Cruacháin...” Lore 78. “An té ná bíonn cúram aige...” Lore 79. Ceo Draíochta Lore 80. Tigh an Chárrthaigh Lore 81. Ag Dul Amú Lore 82. Gearaltach Gabha Lore 83. “Teigheann na daoine ag cuarduíocht annso...” Lore 84. Clutterbrook Lore 85. An Prócadóir Lore 86. “grúdils = gach mion-rud” Lore 87. Leaca na Baidhbe Lore 88. Seantithe Lore 89. An Prócadóir Lore 90. An Liatais Adhmaid Lore 91. “Bean eile a fuair bás agus do chaoin a' fear í....” Lore 92. Caointeacháin Lore 93. Manaí Lore 94. Na Faithníní Lore 95. An Gamet Lore 96. An Líne Ní? Lore 97. Más ag Imeacht Atáir... Lore 98. “Giodam = guagacht” Lore 99. “Bhí mé lá gan amhras...” Lore 100. Artha an Ghreama Lore 101. “Trom-luí bocht thu - fear na gcos thu” Lore 102. Paidir an Bhacaigh Lore 103. Artha na Fola Lore 104. Paidir Lore 105. Rithimití Lore 106. An Slua Lore 107. Éamonn a' Séartaigh Lore 108. Fr. English Lore 109. An 'Nun' Lore 110. An Chéad Aoine Lore 111. Na Coirp Lore 112. Geata na Staighrí Lore 113. Ned Ó Láibhín Lore 114. Seán Ó Laoghaire Lore 115. Beart Scolb Lore 116. An Sprid Lore 117. Tobracha Beannaithe Lore 118. Cloch Phádraig Lore 119. Brídín Bhéasa Lore 120. Fill a Bhruinnill Lore 121. Eochaill Lore 122. Pósadh an Phaoraigh Lore 123. As I Roved Out Lore 124. Tobar Mochuda Lore 125. An Clutharcán Lore 126. An Lios Lore 127. “Tá Gleann Bríghde in áít éigin de Chnoc Maol Donn.” Lore 128. Tiarnaithe Talún Lore 129. Bóthar Éartha Lore 130. Micil de Paor Lore 131. Labharta Ó Loingse Lore 132. Cruchúirín Píobaire Lore 133. Micil the Bear Lore 134. Moll Chaoimh Lore 135. Skelton Lore 136. “Do bhí fear tar éis bháis thuas annso...” Lore 137. Seanthórramh Lore 138. Bearna na Gaoithe Lore 139. Fear na nGeataí Lore 140. Dawson Lore 141. Cnámh Briste Lore 142. “Bhí sean-bhean chríona gan mhaith gan mhaoin...” Lore 143. Baile an Úir Lore 144. Peggy from Adare Lore 145. Bodach an Chóta Lachtna Lore 146. Coill Ghadhra Lore 147. An Tarbh Lore 148. Paidreacha Lore 149. An Ótais Lore 150. Cuileanán Mór Lore 151. “Do bhí an doirisín dúnta...” Lore 152. “Sé an bhraim diail é is mairg a sceinn sé...” Lore 153. “As d'aire tú an bhruim do chuir an cladhaire...” Lore 154. Salmon Lore 155. Na Cait Lore 156. An Deanathairt Lore 157. Paidreacha Lore 158. An Tromluí Lore 159. Coigilt na Tine Lore 160. “Paidir é seo is ceart é rádh nuair...” Lore 161. “Flaitheas Dé go bhfeicimíd...” Lore 162. An Bhadhb Lore 163. Caoineamh Lore 164. Bróigín Lore 165. Leigheasanna Lore 166. Sean-Nós Lore 167. An Chuach Lore 168. An Bád Dubh Lore 169. “Nuair do bhí an Daoileann ann...” Lore 170. Gob an Mhadra Lore 171. Ár Slánaitheoir Lore 172. An Cat Istigh, an Madra Amuigh Lore 173. Craobhscaoileadh Noe Lore 174. An Fiach agus na Coirp Lore 175. Caint na Féiche Lore 176. Tomhas Lore 177. Gáibrial Lore 178. “Comh fhaid lá agus oidhche...” Lore 179. “Sé an tarna lá fichead de Mheitheamh...” Lore 180. An Garlach Coileáin Lore 181. Uaigh Gháibhrial Lore 182. Lios Mór Lore 183. An Coradh Lore 184. Baile Fhinn Lore 185. Bun an Tairbh Lore 186. Fios Fhinn Lore 187. Rí na Coille Lore 188. Cuileann agus Coinnleoir ann? Lore 189. An Fear Nochta Lore 190. An Bhean gan Choisreacan Lore 191. An tAthair Tomás Ó Ceárna Lore 192. “Fadó fén thógadh na tithe go léir..” Lore 193. An Gealt Lore 194. Goid an Ime Lore 195. An Paorach Lore 196. “Hairy all over and close to the skin...” Lore 197. “Sí Nóra Beag Ní Rua an cailín deas fuinniúil...” Lore 198. Father Coster Lore 199. Is a Mhaimí Nach Tusa an Cladhaire Lore 200. Gammer Samson Lore 201. Eibhlís Góch Lore 202. My Darling Nell Lore 203. Iníon an Aoit Lore 204. An Spéirbhean Lore 205. An Cnoicín Fraoigh Lore 206. Scéal na Cuaiche Lore 207. Seán Seiritúin Lore 208. Scéal an Rúin Lore 209. 'Cé hÉ Sin ar mo Thuama?' Lore 210. An Bás Lore 211. The Mower Lore 212. An Frille Freaille Lore 213. Lios Mór Lore 214. An Galar Buí Lore 215. Cití na gCumann cbe.types.AMH 216. Billí Ó Ruairc Lore 217. An Gobán Saor Lore 218. Caisleán an tSlé' Lore 219. Sleá Mhurchadh Lore 220. Comhartha Aimsire Lore 221. An tÉan Glas Lore 222. Na Trí Chomhairle Lore 223. Na Peidléirí Lore 224. An Madra Glic Lore 225. Aréir is Mé ar mo Leabain Lore 226. Na hOrgánaigh Lore 227. Comharthaí Aimsire Lore 228. Carraig Chuana Lore 229. Cuan an Chailín Lore 230. Carraig Cheallaigh Lore 231. Henry Bag Lore 232. Morgan Barron Lore 233. An Barúnaigh Lore 234. Bobby Úniac Lore 235. Na Cuanta Lore 236. An Paorach Lore 237. An Sean-'Bhoiler' Lore 238. Faill na Croiche Lore 239. An Bád Sí Lore 240. Bád na Soillse Lore 241. Tonn Farraige Lore 242. “Tá Carraig an Aifrinn leath-slighe idir an Sráid Bhaile...” Lore 243. An Serpent Lore 244. “Chuaidh sean-bhóthar go dtí Dún Garbhán...” Lore 245. An Páircín Caol Lore 246. Seanbhóthar na Carraige Lore 247. Bun Machan Lore 248. An Ghlas Ghaibhneach Lore 249. Na Liosanna Lore 250. Lios Harry Grey Lore 251. Móinteán na gCuigéal Lore 252. Leaca na Baidhbe Lore 253. Tobar na Faille Lore 254. Tobar Chill Aodha Lore 255. Teampall an tSráidbhaile Lore 256. Cloch Labhrais agus Carraig an Aifrinn Lore 257. Carraig an Aifrinn Lore 258. Tobar Beannaithe Lore 259. Fir Bhríomhara Lore 260. An Crann Lore 261. "Rás Ort"... Lore 262. An Eaglais Lore 263. Na Liosanna Lore 264. Tobar Mhóin a' Lomra Lore 265. Cill Mheirgín Lore 266. Móin a' Lomra Lore 267. An Scoláire Bocht Lore 268. Lios a' Chraithigh Lore 269. Lios Foghlú Lore 270. Na Comthainní Lore 271. Fíodóirí Lore 272. Naighiléirí Lore 273. Tórramh Lore 274. Na Tráithníní Lore 275. An tAiteann Lore 276. Na Leperds Lore 277. Cailín Deas Crúite na Bó Lore 278. Cat Dhrom Anna Lore 279. Stúirdín Lore 280. Láirín an Ghearaltaigh Lore 281. Caoineamh Lore 282. 'Bíonn aon...' Lore 283. “Táim-se cortha agus ní moltar mo shaothar...” Lore 284. “Do bhíodh na Carbhataí agus na Sean Bheistanna...” Lore 285. Caisleán Srón Caillí Lore 286. Seanbhóthar Eochaille Lore 287. Banríon an Leasa Lore 288. “Dá neústhá do taidhreamh do chrann...” Lore 289. Riddles Lore 290. Tomhaiseanna Lore 291. Labhrás Ó Murchadha Lore 292. An Sionnach Lore 293. Na hÉisc Lore 294. Father Dunphy P.P. Lore 295. An Bhrúch Lore 296. Seán Cholebárd Lore 297. An Chóiste gan Cheann Lore 298. Seán na Faille Lore 299. Jacky the Lantern Lore 300. Na Fiacla Lore 301. Anne Wallace Lore 302. Jacky the Lantern Lore 303. Páirc an Leasa Lore 304. An Mearthall Lore 305. Cnocán a' Phaoraigh Lore 306. Baile Uí Chiaróg Lore 307. Na hInnse Dúnaig Lore 308. Aonach Bhaile Uí Chiaróg Lore 309. “Ní ceart píopa de sceach geal...” Lore 310. “Oidhche Inide do bhíodh feóil acu.” Lore 311. “Oídhche Fheil Mártain dhéintí fuil a dhortadh...” Lore 312. Bun Machan Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0529 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0347, Page 0045 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page An Cró (continued) Share Share Post An Liathróid Thine Share Share Post Date 27 April 1937Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Location Mountmelleray, Co. Waterford Informant Éamonn Ó Corbáin
An Liathróid Thine Share Share Post Date 27 April 1937Item type LoreLanguage Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Location Mountmelleray, Co. Waterford Informant Éamonn Ó Corbáin