Volume: CBÉ 1011 (Part 6) Date 1946Collector James Armstrong Location Quin, Co. Clare List Browse Titles (36) 1. “Dear Sir, I am returning the notebook to you...” Correspondence 2. “Dear Sir, The notebook which you returned arrived early this morning...” Correspondence 3. “Mr. Scott and his two brothers were college students, and they came home on holidays...” Lore 4. “Johnny Pewter an uncle of Elasabeth Pewter now living at Cragataska, Quin, and Pat Lacy were out fowling...” Lore 5. “At one time there was a priest in Sixmilebridge, Father Frawley, who used to go hunting very often...” Lore 6. “I was coming from Broadford about twelve o'clock one night, and was about half a mile from Broadford when I heard...” Lore 7. “My father was living in a house at Saddlers Cross, in the townland of Rathloob, in his young days.” Lore 8. “Fennish Island is an island on the Fergus, on which in olden days an army defended Clare.” Lore 9. “There was an old woman in the Quin district who was taken by the fairies.” Lore 10. “There was a parish priest in Feacle at the time that Biddy Early lived, who used to be always talking about her...” Lore 11. “In the month of November 1933, an aunt of ours was on a visit here.” Lore 12. “In the year 1847, which was the year of the famine, the people of this district became very poor...” Lore 13. “At one time there were two priest in one house at Wellpark, in the parish of Quin.” Lore 14. “My father was traveling on the Scart Road, outside the village of Kilkishan.” Lore 15. “My father was a coachman working at Ballyhannon House, Quin...” Lore 16. “Matts grand-aunt was going to Limerick one time.” Lore 17. “Tom Keniery lived at a place called Knockmaol Tulla.” Lore 18. “My wife, child and I, came to live here about twelve months ago, in the month of November.” Lore 19. “My grandfather one Saturday Night went to Clarecastle from Rathloob on foot for a pair of boots...” Lore 20. “My brother Christy and I used to go to a neighbours house at Brooklodge...” Lore 21. “About fifty years ago my brother Michael who is now in America was working for Mrs. Hickman of Finloe.” Lore 22. “Some years ago there lived at Kilnacrandy a man by the name of Patrick O'Neill.” Lore 23. “At one time there lived at Derrymore Cross, in the parish of Tulla, a man whose name was Gasty Mc namara.” Lore 24. “About seventy or eighty years ago there lived at Saddlers Cross a family of the McNamaras.” Lore 25. “There is a mansion near the village of Kilkishen in which in former years there lived a family...” Lore 26. “Not later than five or six years ago, there lived in the townland at Creevaghmore a man whose name was James Mooney.” Lore 27. “At one time there lived in Clooney House a protestant gentleman whos name was Captain Hawl.” Lore 28. “There lived in Belvoir in the parish of Kilkishen a man whose name was Tuohy, who had a nice farm of ground.” Lore 29. “A man and his wife who lived at Finloe had one little girl. This little girl got very sick...” Lore 30. “A family of the O'Conners lived for a time in Craganowen Castle, and kept a large staff of servants and a butler.” Lore 31. “Some years ago there lived in Corbally House a gentleman whose name was Mr. Mahon.” Lore 32. “There is a family of the O'Rourkes living in the district of Moohawn at present.” Lore 33. “About eighty or ninety years ago there lived in the townland of Moohawn a small farmer and thatcher...” Lore 34. “On the road to Sixmilebridge from Ballycar Railway Station, and about a mile from the station...” Lore 35. “My grandmother whose name was Maria O Dwyer and a neice by marriage of Tom Steele who seconded O Connell for Clare...” Lore 36. By the Writer Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 0546 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 1011, Page 0466 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “In the month of November 1933, an aunt of ours was on a visit here.” Share Share Post Item type LoreLanguage English Writing mode Handwritten Writing script Roman script Informant Olivia Mulvihill
4. “Johnny Pewter an uncle of Elasabeth Pewter now living at Cragataska, Quin, and Pat Lacy were out fowling...” Lore
5. “At one time there was a priest in Sixmilebridge, Father Frawley, who used to go hunting very often...” Lore
6. “I was coming from Broadford about twelve o'clock one night, and was about half a mile from Broadford when I heard...” Lore
7. “My father was living in a house at Saddlers Cross, in the townland of Rathloob, in his young days.” Lore
10. “There was a parish priest in Feacle at the time that Biddy Early lived, who used to be always talking about her...” Lore
12. “In the year 1847, which was the year of the famine, the people of this district became very poor...” Lore
18. “My wife, child and I, came to live here about twelve months ago, in the month of November.” Lore
19. “My grandfather one Saturday Night went to Clarecastle from Rathloob on foot for a pair of boots...” Lore
21. “About fifty years ago my brother Michael who is now in America was working for Mrs. Hickman of Finloe.” Lore
23. “At one time there lived at Derrymore Cross, in the parish of Tulla, a man whose name was Gasty Mc namara.” Lore
24. “About seventy or eighty years ago there lived at Saddlers Cross a family of the McNamaras.” Lore
25. “There is a mansion near the village of Kilkishen in which in former years there lived a family...” Lore
26. “Not later than five or six years ago, there lived in the townland at Creevaghmore a man whose name was James Mooney.” Lore
27. “At one time there lived in Clooney House a protestant gentleman whos name was Captain Hawl.” Lore
28. “There lived in Belvoir in the parish of Kilkishen a man whose name was Tuohy, who had a nice farm of ground.” Lore
29. “A man and his wife who lived at Finloe had one little girl. This little girl got very sick...” Lore
30. “A family of the O'Conners lived for a time in Craganowen Castle, and kept a large staff of servants and a butler.” Lore
33. “About eighty or ninety years ago there lived in the townland of Moohawn a small farmer and thatcher...” Lore
34. “On the road to Sixmilebridge from Ballycar Railway Station, and about a mile from the station...” Lore
35. “My grandmother whose name was Maria O Dwyer and a neice by marriage of Tom Steele who seconded O Connell for Clare...” Lore
(no title) “In the month of November 1933, an aunt of ours was on a visit here.” Share Share Post Item type LoreLanguage English Writing mode Handwritten Writing script Roman script Informant Olivia Mulvihill