School: Páirc na gCrann (roll number 16042)

Location:
Woodfield, Co. Mayo
Teacher:
Seán Ó Cearnaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0111, Page 40

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0111, Page 40

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Páirc na gCrann
  2. XML Page 40
  3. XML “Costello's Lament”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    The lights are quenched forever in proud McDermott's hall,
    The harp that hushed out loudly within its towers tall.
    The banshee to the Brown stream forever more doth call.
    But my true love shall never awaken from the cold earth's heavy thrall.
    III
    Along the plains of Mayo, the wild deer swiftly springs,
    Along the plains of Mayo the hunting bugle rings.
    My gallant steed is restless and my strong hand on its reins
    With its prancing hoof, shall never touch the hunting grounds again.
    IV
    My sword is rust in its sheath, the blades of weaving glance,
    Clashed death to many a lion foe, or brave and generous Rance
    The ribbon from my true loves twine round its hilt of gold.
    But the snowy hand that placed it there, is pulseless now and cold.
    V
    I rode in Joy and gladness, over heathy hill and plain
    I rode in grief and madness on my homeward way again.
    I saw the snow-white rockets, trembling calmly in the night
    My heart grew dark as rain-clouds and the stars refused their light
    VI
    I wear within my doublet, a bright lock of her hair,
    She game me when we parted, from her tresses curling fair.
    It's all I have to sooth my woe throughout my coming years,
    It's all I have to bear away the traces of my tears.
    VII
    Oh! bring me back my own true-love, and place her by my side
    It was on a harvest evening that I asked her for my bride
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    2. agents (~1)
      1. historical persons (~5,068)
    Language
    English
    Collector
    Máire Nic Aodhagáin
    Gender
    Female
    Age
    13
    Address
    Cloghvoley, Co. Mayo
    Informant
    Thomas Lavin
    Gender
    Male
    Age
    79
    Occupation
    Farmer
    Address
    Cloghvoley, Co. Mayo