School: Doire Chasáin (roll number 15239)

Location:
Doire Chasáin, Co. Donegal
Teachers:
Tomás Mac Fhionghaile Brighid Ní Cheallaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1078, Page 227

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1078, Page 227

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Doire Chasáin
  2. XML Page 227
  3. XML “Bóithre an Cheantair”
  4. XML “Bóithre an Cheantair”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Boithre an cheanntair.
    Ta cuid mhór bóithre ins an cheanntar seo agus tá siad ag gabhail go Carraig Áirt agus go Craoslach agus go Baile na nGallóglach agus go Leitir Ceanainn agus tá siad uilig ag gabhail gach áit fríd an Chonndae. Tá sean casan ag gabhail go Craoslach nuair théigheann tú fhad leis an teach osta Rosapenna. Téigheann tú ar an bealach mór agus tá an sean chasán ann go foill. Tá sé bhfad níos aithghiorraí na a ghabhail thart an bealach mór. Tarann sé amach siar ag Glaraigh agus téigheann sé siar go Craoslach.Tá sean chasán eile ag gabhail síos go dtí an Tráigh Leathan. Tá an casán sin ann le cúpla céad bliadhain. Bá ghnathach leis ná sean-daoine feamnach a bhaint shíos ann agus rinne siad an sean casán seo leis an fheamnach a thabhairt aníos ar na n-asail. Ghnidhthear úsaid dó go fóill le ghabhail a thabhairt aníos
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.