School: Kilmessan (C.) (roll number 4211)

Location:
Kilmessan, Co. Meath
Teacher:
Eibhlín, Bean Uí Stín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0690, Page 165

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0690, Page 165

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Kilmessan (C.)
  2. XML Page 165
  3. XML “Strange Animals”
  4. XML “Strange Animals”
  5. XML “Strange Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    along with her. She put over her hand to pet him on the head but he jumped the hedge. There is also a black dog seen at Rountrees white gates. Several people have seen this dog.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
          1. treasure legends (~7,411)
    2. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Language
    English
    Collector
    Josie Maguire
    Gender
    Female
    Address
    Kilcarty, Co. Meath
  3. On the Curtistown road there is a hill called Carrolls hill. It is called Carrolls hill because people of that name lived there long ago. There was a very queer girl in this house and she never got up out of bed until all the people went outside. She would not eat anything
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.