School: Rathmeage, Hackettstown
- Location:
- Rathmeague, Co. Wicklow
- Teacher: Pádraig Ó Tuathail
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)Scrills = small potatoes
Crawgfull = full of your hand
Stoockáwn = a fool
Gamalough = a fool
Gamilyeh = a fool
Griskín = burnt meat
Sliver = " Hadn't a SLIVER "
Grádh = love
Báwshok = noisy person
Frigbolure = in contempt
Shuruach = ashamed
to Malarogue = to beat
Kef = alright
Pucker = bad humour
Dulk = clothes on in an untidy heap
Lawnaványe = plenty
Keggin = looking for food
Maol ( míl ) = hornless cow
Tantee = mad
Cunch = very good
Skunch = dried weeds on tilled field
Clouster = making a lot of noise
Goster = pride
Omlui = unhandy
Garren = old bad horse
Bun ditch = low ditch(continues on next page)