School: Cúl Mín, Inis

Location:
Coolmeen, Co. Clare
Teacher:
Dd. Ó Murchadha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 368

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 368

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cúl Mín, Inis
  2. XML Page 368
  3. XML “Liosanna”
  4. XML “Liosanna”
  5. XML “Liosanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. There is a fort situated in Coolmeen Beg. The fort is near a fence. All the forts is covered with black-thorn bushes. The forts was never interfered with. There is no pit or anything of that kind in the fort. A large bank of earth, surrounds the fort. Cattle are allowed to roam through the fort. There was never, any lights seen in the fort.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. There are a lot of old forts around the district of Coolmeen. The Danes had the forts to defend themselves from the enemy. There is a fort in John Clearys place. This fort was built by the Danes. It is made of stone and mortar. In the middle of the fort is a huge hole and a flag covering it. There the Danes kept their implements. These implements were a stone hammer, and pincers tied together and a stone pipe. On the pipe was Danish
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.