(no title)
“There is a well in Tullaghan and the people used say it was sacred. One day a woman went to take water out of the wall...”
CBÉS 1027
Patrick Mc Aleer, Peter Daly
Tullaghan, Co. Leitrim
Transcript
This is a collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s. More information
“There is a well in Tullaghan and the people used say it was sacred. One day a woman went to take water out of the wall...”
CBÉS 1027
Patrick Mc Aleer, Peter Daly
Tullaghan, Co. Leitrim
Transcript
“There is a well above Tullaghan called St Patrick's Well. People go there on St Patrick's day and they leave money and other things at it...”
CBÉS 1027
Patrick Mc Aleer, Peter Daly
Tullaghan, Co. Leitrim
Transcript
“In the town of Bundoran there is a little stream called "Sruth na Folla" (The stream of Blood"). It is supposed to have got its name from a battle that was fought beside it...”
CBÉS 1027
James Daly, Patrick Mc Aleer
Bundoran, Co. Donegal
Transcript
“About two miles from Bundoran there is a well in a place called Ashbrook. Long ago there was a monastery beside it...”
CBÉS 1027
Jimmy Daly, Patrick Mc Aleer
Bundoran, Co. Donegal
Transcript
“In the Ross, Bundoran there was a man named Patrick Daly. One day he disappeared and the people said he was taken away by the fairies...”
CBÉS 1027
Dan Gilbride, Patrick Mc Aleer
Transcript
CBÉS 1027
Joe Flanagan, Mickey Jones
Transcript
“Long ago people wouldn't sweep the floor from the hearth to the door...”
CBÉS 1027
Joe Flanagan, John Moohan
Transcript
“Long ago people wouldn't leave their children in the house by themselves for the fear fairies would take them away or bewitch them, so that they would not grow any bigger...”
CBÉS 1027
Mrs Leonard, Tom Leonard
Transcript
“There are many fields around Bundoran with stray sods in them. (A stray sod is supposed to be a patch of ground on which a coffin containing a dead body was placed, while those who were carrying it rested.)...”
CBÉS 1027
Dan Gilbride, Tom Leonard
Bundoran, Co. Donegal
Transcript
“There is a field in the Ross near Bundoran names Pairc Liam (William's field) which is supposed to contain a crock of gold...”
CBÉS 1027
Peter Daly, Tom Leonard
Bundoran, Co. Donegal
Transcript
“Once upon a time there was a man living in a little house in Donegal. He had no wife or children and he thought it would be a good idea for him to look for a wife..”
CBÉS 1027
Mrs Leonard, Tom leonard
Transcript
“There is a strand in Bundoran known as Single Street strand or Trá na dTréanfhear (The strand of the strong men) Fionn Mc Cumhall is said to have killed his own son on this strand...”
CBÉS 1027
Peter Daly, Tom Leonard
Bundoran, Co. Donegal
Transcript
“There is a strand near Bundoran called Finner Strand. Near this strand a fairy king called Fliarteac had his palace...”
CBÉS 1027
Mr Eddie Mc Gowan, Tom Leonard
Transcript
“There was a fairy king called Fliarteac living in the sand-hills. One day a man who didn't believe there was such a person as Fliarteac came upon his castle...”
CBÉS 1027
Mr Ryan, Tom Leonard
Transcript
“One day a man was walking through the sandhills and he met a fairy king called Fliarteac...”
CBÉS 1027
Eddie Mc Gowan, Tom Leonard
Transcript
“Long ago people had many cures. A cure for a wart was to cut nine slices of potato and to rub them on the wart saying :- In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen...”
CBÉS 1027
Mrs Leonard, Tom Leonard
Transcript
“On most houses in Ireland there grows a little green plant called house-leek. This is supposed to be a cure for a corn...”
CBÉS 1027
Mrs Leonard, Tom Leonard
Transcript
“Long ago the people thought that if you had a "Death Nip" on your leg you would hear about the death of somebody you knew very well...”
CBÉS 1027
Mrs Leonard, Tom Leonard
Transcript
“Long ago people had many old cures. A cure for the whooping-cough was to go to the house of a man and woman of the same name before they were married and get bread from them...”
CBÉS 1027
Mrs Leonard, Tom Leonard
Transcript
“Out past Camlin Castle there is an old barn. It is called by some "An t-Aiffrean". It is so called because an old priest once said Mass there during the Penal days in Ireland...”
CBÉS 1027
Brendan Rocks, Mrs Nora Coyle
Camlin, Co. Donegal
Transcript