Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

40 toradh
  1. Why Ash Wednesday Was Called Puss Wednesday

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    Once a lunatic was sitting on the wall of the mental Hospital.

    CBÉS 0460

    James Fitzgerald, Nora Fitzgerald

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    A man came home drunk one night and his wife began to scold him.

    CBÉS 0460

    James Fitzgerald, Nora Fitzgerald

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    Long ago it was a costom in a certain district when a person died.

    CBÉS 0460

    Margaret Griffin, Mrs Neligan

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    A boy and his mother lived in a house together.

    CBÉS 0460

    Dan Brosnan, Sheila Brosnan

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    There was once an old man whose was dead. His daughter was in America.

    CBÉS 0460

    Dan Brosnan, Sheila Brosnan

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Long ago there was an old woman who never threw out the feet-water.

    CBÉS 0460

    Mrs Burke, Peggie Burke

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    There were two Galway boys in England one time in the Customs.

    CBÉS 0460

    Kathleen Corcoran, Tom Donoghue

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    There was a man coming from a funeral one night and it was dark.

    CBÉS 0460

    Tom Donoghue

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    A few years ago when tourists were moving around Killarney in jaunting-cars. The jarveys had some stories for them.

    CBÉS 0460

    Tom Donoghue

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    There is a fort in Killeagh and another in Boulicullane.

    CBÉS 0460

    Bridie Keane, Maurice Keane

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    A man was passing a graveyard one night.

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    One night a man was coming from work about twelve o clock.

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    A man once had a fort in his field and he tilled the field.

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    In olden times there used to be spirits seen.

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    In olden times there lived a rich farmer and close by there lived a poor woman who was not able to buy any milk.

    CBÉS 0460

    Bridie Sullivan, Dan Sullivan

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    There was a man living near Firies Village long ago and one night he was called that the cows were in the garden.

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    There is a fort in a field not far from our house.

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    There is a fort in a field not far from our house.

    CBÉS 0460

    M. Keane

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    Long ago there lived a family who used to leave the house very upset when retiring at night.

    CBÉS 0460

    Dan Brosnan, Sheila Brosnan

    Tras-scríbhinn