(no title) “(Arsa) An sagart leis an amadán - "Nach glas an aimsear í, a Dhonncadh".” CBÉS 0282 Transcript
A Shooting of a Landlord's Agent in Bantry CBÉS 0282 Eileen Cronin, John O' Sullivan, Mary O' Sullivan Transcript
(no title) “Do chómhnuig bean bocht i mbotháinín i mBaileluachra.” CBÉS 0282 Seámus Mac Coitir Transcript
(no title) “A very amusing character lived in the town of Bantry some years ago.” CBÉS 0282 Mary O' Sullivan Transcript
(no title) “A very amusing character called Con Mahony lived in Bantry some years ago.” CBÉS 0282 Eileen Cronin Transcript
(no title) “Imtheócaimíd i dtosac an Mheithimh agus tabharfamaíd paca breágh gadhair linn.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir, Sinéad Ní Ualacháin Transcript
(no title) “Bhí madra Mr Barrett ann agus madra Mr Payne ann.” CBÉS 0282 Séamus Mac Coitir, Sinéad Ní Ualacháin Transcript
(no title) “Tá carraigh an Aifrinn suidhte i nDoirenafíncin.” CBÉS 0282 Eibhlín Ní Cróinín, Séamus Ó Cróinín Transcript
(no title) “Bhí sean-duine ann fadó agus Diarmuid na Naosgach a tugtaí air.” CBÉS 0282 Mary A. Crowley, Síghle Ní Scolaidhe Transcript