Linguistic - List of Irish Words that Have Been Adopted into the Popular English of the Galltacht CBÉS 0491 Transcript
(no title) “At Glenquin in the parish of Ashford, the barony of Glenquin, County Limerrick...” CBÉS 0491 Patrick Donegan, William Donegan Transcript
(no title) “I heard the following story from my father who heard it from one of the men who was there.” CBÉS 0491 Richard Anglim, Thomas Anglim Transcript
(no title) “My Grandmother told me the following story.” CBÉS 0491 Mrs Flavin, William Flavin Transcript
(no title) “Overlooking the village of Strand in the townland of Glenmore...” CBÉS 0491 William Flavin Transcript
(no title) “I was told the following story by my father who heard it from an old neighbour.” CBÉS 0491 Maurice Browne, William Browne Transcript
(no title) “My father told me a story about the names of fields in William Dellee's farm.” CBÉS 0491 Patrick Donegan, William Donegan Transcript
(no title) “The famine of 184 and 1847 was caused by the failure of the potato crop.” CBÉS 0491 William Flavin Transcript
(no title) “St Brigid's day is held as a great festival in this district.” CBÉS 0491 William Browne Transcript
(no title) “About sixty years ago, a man, a native of Raheenagh went to Newcastle West to get his boots repaired.” CBÉS 0491 Richard Anglim, Thomas Anglim Transcript
(no title) “In former times people used several remedies for their ailments.” CBÉS 0491 William Flavin Transcript
(no title) “In the townland of Rathcahill, in the parish of Monagea, in the barony of Glenquin...” CBÉS 0491 William Flavin Transcript
(no title) “I live in the townland of Ballykenny in the parish of Raheenagh in the barony of Glenquin...” CBÉS 0491 Richard Anglim, Thomas Anglim Transcript
(no title) “I live in the townland of Ballykenny...” CBÉS 0491 Richard Anglim, Thomas Anglim Transcript