(no title)
“About ninety years ago the Raes were the landlords of the lands of each side of Derrymore river.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
This is a collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s. More information
“About ninety years ago the Raes were the landlords of the lands of each side of Derrymore river.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“On Whit Monday, 22nd July 1893, a disaster occurred at Camp Bridge on the Tralee and Dingle Railway.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“In the year of the Treaty 1921 a train left Tralee with a crowd of people to attend the anniversary of Thomas Ashe's death.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Mrs. Thomas O' Sullivan
Transcript
“About forty years ago all the poor people of Derrymore and Clasheen got score ground from the farmers of the place.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Mrs Thomas O' Sulllivan
Transcript
“About thirty five years ago a single engine left Tralee for Dingle on a trial run.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“On the 19th February, 1921Commander Michael Mc Elligott 6th Battalion IRA was killed in action...”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“About twenty five years ago a train left Tralee at six o clock in the morning for Dingle.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“In olden times the people travelled the old Tralee to Dingle road on horseback.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“Christmas is a time of great joy and feasting.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“In Cathar Cun Rí in the Slíabh Mis mountains there are the rins of Fionn Mac Cumhail's castle.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“There are the ruins of an ancient church between Tom Sullivan's and Quirkes's farms.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“In the lands of Julia Quirke in Derrymore there are the remains of an old fort.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“In the lands of Martin Sayers at Derrymore there are the ruins of an ancient fort.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Martin Sayer
Transcript
“Long ago there lived a man in Derrymore.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“About sixty years ago there lived a man named Lenihan in a little thatched house in a field called "Móinfhéar Mór" in Derrymore West.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“In the year 1910 the Railway Company got the railway line removed from the Curra Dubh bridge to a new one father in from the road.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“About thirty years ago Major Chute lived at Glenfield in Camp.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“Long ago there lived a tailor in Derrymore.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“Sir Edward Denny was a landlord living in England.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript
“About twenty-five years ago a man named Mike Mahoney from Inch went to bu cattle at Dingle Fair.”
CBÉS 0432
Daniel O' Sullivan, Thomas O' Sullivan
Transcript