An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní

Cuimsíonn an bailiúchán seo gach gné de thraidisiún béil na hÉireann. Cuirtear imleabhair nua ar fáil go tráthrialta. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

156 toradh
  1. (gan teideal)

    There was a girl named Mary Daly wan time going to the market...

    CBÉ 0221

    Seanchas

    1936

    Peadar Ó Dorcaigh

    Tras-scríbhinn

  2. Brave Wickham

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    If a person is out at night and has lost his way...

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    There was a man one time and he had a hump on his back.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    There was a boy one day going to school...

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    There were three fellows in Killurin wan time...

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Peter Dorcy was coming home one night.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    There was a woman buried in a vault in Killurin named Mrs. Beaty.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    There was a man wan time and he was a bit silly in his mind.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    19 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    There is another story told of a man who was always drinking.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    16 Meitheamh 1936

    Seán Canavan

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    There is a hawthorn bush near Castlebridge in the Co. Wexford and is supposed to be haunted...

    CBÉ 0221

    Seanchas

    16 Meitheamh 1936

    Stiophán Ó Murchadha

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    There were two fellows one time by the name of Mike Murphy and James Nolan.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    1936

    Bean de Róiste

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    There was a man one time and he was going down a lane to a farmrer's house...

    CBÉ 0221

    Seanchas

    18 Meitheamh 1936

    Bean de Róiste

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    There was a king wan time and had three sons.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    20 Meitheamh 1936

    Liam de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    Long ago the priests used to go around to the farmers' houses...

    CBÉ 0221

    Seanchas

    20 Meitheamh 1936

    Peadar Ó Dorcaigh

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    There is a very old graveyard in Ballyhogue.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    1936

    Peadar Ó Dorcaigh

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    Captain Ogle when he was doing the damage here in Ireland....

    CBÉ 0221

    Seanchas

    24 Meitheamh 1936

    Peadar Ó Dorcaigh

    Tras-scríbhinn

  18. Wake Customs of the Present Day in Co. Wexford

    CBÉ 0221

    Seanchas

    24 Meitheamh 1936

    Bean Uí Bhuitléir

    Tras-scríbhinn

  19. Mummers' Rhymes of the Present Day

    CBÉ 0221

    Seanchas

    26 Meitheamh 1936

    Seán Dillon

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    I was comin' home wan night from a wake.

    CBÉ 0221

    Seanchas

    26 Meitheamh 1936

    Seán Dillon

    Tras-scríbhinn