An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní

Cuimsíonn an bailiúchán seo gach gné de thraidisiún béil na hÉireann. Cuirtear imleabhair nua ar fáil go tráthrialta. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

2,381 toradh
  1. (gan teideal)

    My great grandfather one time dreamt that there was gold buried in a certain ditch.

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  2. Jack and the Brown Horse

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tomás de Buitléir

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    There was a family lived in Ballinclay by the name of Lacey.

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    There was a king one time that had one daughter and she said she would marry the first man that would answer her three questions...

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  5. There was a man one time lived in Wexford by the name of Jackie Murphy

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  6. There was one time a fool of a chap and he used to spend most of his time making houses and other things out of muck.

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  7. There was once a Catholic and a Protestant lived somewhere in Wexford near each other.

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    There was a man lived near Taghmon named Sam Cooper

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    There was a man named Mat Myler of Ballyvergin and he was dying...

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    There was a man lived in...

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    There was a man lived near Carrigbyrnne by the name of Tom Gleeson

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    There is a big field down in Pollfur called Chapel Park...

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Mrs Kennedy

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    There is said to be gold buried in the corner of a field in the townland of Corlican

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    William Doyle

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    There was an old woman one time and she had three daughters.

    CBÉ 0106

    Seanchas

    1935

    Mrs. Roche

    Tras-scríbhinn

  15. An Braimichín Gioballach

    CBÉ 0148

    Seanchas

    Seán Ó hAodhgáin

    Tras-scríbhinn

  16. Cóitín Luachra

    CBÉ 0148

    Seanchas

    19 Samhain 1935

    Micheál Ó Fiannachtaigh

    Tras-scríbhinn

  17. Seán na bhFathach

    CBÉ 0148

    Seanchas

    19 Samhain 1935

    Micheál Ó Fiannachtaigh

    Tras-scríbhinn

  18. Seán Husaé

    CBÉ 0148

    Seanchas

    19 Samhain 1935

    Micheál Ó Fiannachtaigh

    Tras-scríbhinn

  19. An Choróin Mhuire

    CBÉ 0148

    Seanchas

    19 Samhain 1935

    Micheál Ó Fiannachtaigh

    Tras-scríbhinn

  20. Lá San Leatheró

    CBÉ 0148

    Seanchas

    3 Samhain 1935

    Muiris Ó Ríoghbhardáin

    Tras-scríbhinn