Scoil: Sraith na mBannrach (uimhir rolla 3300)
- Suíomh:
- Srath na Manrach, Co. Mhaigh Eo
- Múinteoir: Mícheál Mac Eachmharcaigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)He bought a score of cattle from a man and he had no money to pay him. He had no way of getting money. He told him to come to the house that day week and he would have the money.
That day week the man came and Brian was in bed. Brian’s wife told the man to go home and bring his cattle with him. Brian told the wife to go out and look was there anything on the sea. She went out and said that there was some black thing far away. He told her to look out again and when she came in again she said there was a ship coming without sail or mast.
Brian said it was time for him to be getting up. Brian and the man went down to the ship and found a sack of gold. He paid the man and had some gold himself. After that he began a prophesy. There are parts of it.
Béidh butaisí ar na briolainn agus béarla ag tochrann. Béidh teach mór ar gach ardán. Droichead ar gach fiodán. Cóisti Teineadh ar fudh Éireann. Sgéala i mbarr bata. Béidh “carline” ar na h amadán. Cloigheann amadán ar na mná. Dubhairt sé go striocfadh an cogadh idir an speal agus an(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Bríghid Níc Shuibhne
- Inscne
- Baineann
- Faisnéiseoir
- Loughlin Sweeney
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 50
- Gairm bheatha
- Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cnoc Maoilín, Co. Mhaigh Eo