Scoil: Druim Muchlach (uimhir rolla 16040)

Suíomh:
Drummucklagh, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Peadar C. Mac Giolla Chearr
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1105, Leathanach 33

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1105, Leathanach 33

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druim Muchlach
  2. XML Leathanach 33
  3. XML “The Townlands of the School District”
  4. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    house and the remainder of the houses are slated. The family name most common in this area is McBrearty. There is no old woman over years of age in this townland. The houses are more plentiful in times gone by. There are ruins of two houses in Momeen. Some people emigrated to America in times gone by. My townland is not mentioned in any song or saying. The land is hilly in Momeen. There are no woods or forests or neither are there any rivers in the townland of Momeen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla