Scoil: Carrowbeg (uimhir rolla 10754)

Suíomh:
An Cheathrú Bheag, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Rachel Nic an Ridire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1118, Leathanach 507

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1118, Leathanach 507

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrowbeg
  2. XML Leathanach 507
  3. XML “Clothes Made Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    make a man" and "The long thread of the lazy tailor."
    The tailor used a needle, a spool, a thimble, scissors and pressing irons which was then called an iron goose.
    Shirts were made in the homes but none are made in my district now. They used home woven cloth. In very olden times flax grown locally was made into cloth but very few who are living now remember this being done. Socks and stockings are knitted locally in some homes. The thread used to be spun in the homes but not now in my district. There are about 20 spinning wheels in the district.
    No special types of clothes are worn on any occasion except at a death, when the near relations of the deceased person wear black for mourning.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Constance A. Norris
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Bun an Phobail, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs Hutchinson
    Inscne
    Baineann
    Aois
    63
    Seoladh
    Ceathrú Bhleathach nó Leic Éime, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs Norris
    Inscne
    Baineann
    Aois
    57
    Seoladh
    Bun an Phobail, Co. Dhún na nGall