Scoil: Árd Aoibhinn

Suíomh:
An tArd Aoibhinn, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máire Úna Ní Chonfhaola
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0018, Leathanach 232

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0018, Leathanach 232

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Árd Aoibhinn
  2. XML Leathanach 232
  3. XML “Little Christmas Night”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the same thing until they would listen out side every house in the village. One night a girl got a mouth full of water and listened out-side a house and the woman of the house heard her walking out side and the woman started to sing about John Flanigan because she knew the girl did not like to hear her sing about an old man. So when she heard her she threw the water there and went off laughing.
    The people also light twelve candles and whatever candle quenches first the people say that the person to whom the candle belonged to would die first.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Lá Chinn an Dá Lá Dhéag (~58)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Kate Timothy
    Inscne
    Baineann
    Aois
    50
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Baile na gCloch, Co. na Gaillimhe