Scoil: Naomh Ruadhan, Gallach (uimhir rolla 1828)

Suíomh:
Gallach, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
D. Ó Neachtain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 175

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0078, Leathanach 175

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Ruadhan, Gallach
  2. XML Leathanach 175
  3. XML “Rhymes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    with the neddle, hang him with the thread. Hang him to the tail of the coat and leave him down dead.
    Onery dury dickory dairy. Hillabow crackabow lillabow leary. Wisp idandy america handy. Johney old hag in the morning up early.
    I went into a tailor's shop. I asked him for a needle. He gave me a clout and put me out and pop goes the weasel, pop goes the weasel. pop goes the weasel, thats the way the money goes and pop goes the weasel.
    This time next year where shall I be
    outside the gates of Garbally, No more
    worry no more care, no more sitting on
    a hard old chair.
    A wee wee woman and a wee man
    a wee wee kettle and a wee wee pan, a wee wee house thatched with straw, three blind mice and an old jack daw.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla