Scoil: Enniscrone (G.) (uimhir rolla 13941)

Suíomh:
Inis Crabhann, Co. Shligigh
Múinteoir:
Bean de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0164, Leathanach 014

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0164, Leathanach 014

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Enniscrone (G.)
  2. XML Leathanach 014
  3. XML “Incident - Local Shipwreck (1886)”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    water, so it made a thick sticky mud. A storm raged just as the ship was making its way out of Killala Bay. The storm drove it back. The stern of the ship got broken. The vessel ran aground in the sand. No-body got drowned. All night the sea lashed against the wreck. When morning came every-body was down on the strand. Some of the local fishermen tried to put it afloat, but did not succeed. After a few days the men got ready to chop the timber up and send it into the saw-mills. Those saw-mills belonged to a man named Arthur Muffney. A man named Tommy Dowd, who lives down the town, was one of the men who chopped the timber. Some of the wreck can be seen to-day.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. cruatan (~1,565)
        1. longbhriseachta (~384)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Patrick Mullany
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Joiner (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Inis Crabhann, Co. Shligigh