Scoil: Matehy, Inniscarra

Suíomh:
Coill na Muice, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Conchobhar Ó Liatháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0347, Leathanach 291

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0347, Leathanach 291

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Matehy, Inniscarra
  2. XML Leathanach 291
  3. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The name of the farm animals in the locality are cows, sheep, pigs, horses, dogs and goats. The names of our cows are Jenny, Lazy Bones, Strawberry, Polly, Becky, Dunloe, Coachford, "Brien's Cow" "Corkscrew" and the "White Cow".
    When driving the cows we say "How", "How", "How" and some people "High Bó", "High Bó". Our cowhouse is long and low and contains eighteen wooden stalls and iron troughs.
    The cows are tied in stalls. In the district was a famous racehorse owned by Mr. Shea of Gurth who won twenty races. The hens are called Tuk, Tuk. If the carass of a dead animal is thrown a neighbours field the disease will leave.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    William Hennessy
    Inscne
    Fireann