Scoil: Kilmagner, Mainistir Fhearmuighe (uimhir rolla 11337)

Suíomh:
Coill an Mhaignéaraigh, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Séamus Ó Scannail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0379, Leathanach 30

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0379, Leathanach 30

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmagner, Mainistir Fhearmuighe
  2. XML Leathanach 30
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the west it is the sign of good weather. People imagine that the curlew says "more rain" "more rain"? when he is "screeching. If the cock crows at unexpected hours it ia a sign of bad luck.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There are a lot of local cures which people used long ago when they had no chemists or doctors to attend to their wants. It is necessary to take them in the order given. Pains and aches, then bruises and cuts and epidemics. A headache was relieved by putting a cloth tied tightly around
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla