Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 449

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 449

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 449
  3. XML “Local Historical Traditions - The Bad Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    This source - Mrs Hedermann - maintains that the three worst names in the place "were (and are)" Geurin, Aherne and Quain. She relates that while Boland's house was on fire, one of the family, a young girl put her head out through the window and demanded that they be let out. She was wearing a gold chain about her neck and to it was attached a purse of money. Some of the Whiteboys who surrounded the house said they would (let her out) if she gave them the money. She refused and was driven back into the doomed house.
    (The impression which this act of murderous incendiarism made upon the people, is, according to all the stories that one still hears of it, credible and otherwise much more lasting than that created by the famine. I made this remark to Henry Costelloe of Gurrane, Manister and his reply was "why wouldn't it the people thought the famine came from God, but they knew well where the burning came from.")
    "There was a man in Ardagh and he dreamt three nights in succession that there was gold hidden in a certain fort near his house. He prepared to look for the gold. On a particular night he set forth on his task and had not gone far when he met a stranger who saluted him. He answered him and after some exchanges the stranger asked him where he was going. The Ardagh man told him that the truth
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Daithí Ó Ceanntabhail
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)