Scoil: Tiobraid Árann (B.) (uimhir rolla 1285)
- Suíomh:
- Tiobraid Árann, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Mícheál Ó Floinn
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Tiobraid Árann (B.)
- XML Leathanach 009
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“Long ago there lived an old miser in the village of Lattin...”
(ar lean ón leathanach roimhe)was very poor. The people believe that the crow was a fairy who was sent to punish him because he refused to give alms to the poor.(gan teideal)
“It is an old custom here that any person who wanted to bring bad-luck...”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Bailitheoir
- Paddy Cunningham
- Inscne
- Fireann
- Faisnéiseoir
- Mr Cunningham
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Baile an Aighleardaigh, Co. Thiobraid Árann
(gan teideal)
“On Mr O'Brien's land there stands an old weather-beaten stone cross...”
On Mr O Brien's land there stands an old weather beaten stone cross on which are several figures and engravements but unfortunately you would not be able to recognise anyone of them. There is also a little hollow cut out of the rock on which the cross stands and which the tradition of the locality says was used as a holy-water font when there was a grave-yard there. One year when they were sinking a pump they came across human bones so they filled the hole up again and left it so.