Scoil: Dangan (C.) (uimhir rolla 7499)

Suíomh:
An Daingean, Co. na Mí
Múinteoir:
Maighréad Ní Fhógartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 224

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 224

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dangan (C.)
  2. XML Leathanach 224
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Birds of a feather flock together...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Necessity is the mother of invention.

    1 Necessity is the mother of invention.
    2 A stitch in time saves nine.
    3 Curiosity killed the cat.
    4 The longer you live the more you will learn.
    5 Better late than never.
    6 Live horse and you will get grass.
    7 It never rains but it pours.
    8 A shut mouth catches no flies.
    9 Birds of a feather flock together.
    10 An apple a day keeps the doctor away.
    11 The cows in Kerry have long horns.
    12 The hills are green far away.
    13 Every dog has his day.
    14 It takes an old dog for a hard road, and a pup for a boirin.
    15 You can’t make a silk purse out of a sows ear.
    16 Its a long lane that has no turn.
    17 As long a as the pitcher goes to the well it’s broken at last.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.