Scoil: Maio (uimhir rolla 13119)

Suíomh:
Trathanaí, Co. na Mí
Múinteoir:
Máire Ní Chreaig
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 442

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0706, Leathanach 442

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Maio
  2. XML Leathanach 442
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    48. Ink, ank, on the bank,
    Ten draw'n four.
    woman milking a cow.
    49. Forty sheep went out a gap,
    Forty more followed that,
    Six seven, ten, eleven,
    Four and two, how many is that?
    six.
    50 As green as grass, but it is not grass,
    As red as blood, but it is not blood,
    As black as ink, but it is not ink
    What is it?
    A blackberry.
    51 Four feet in the morning,
    Two in the middle of the day,
    And three at night.
    A person.
    52 As white as milk, as black as silk,
    And hops like hailstones on the road before you.
    A magpie.
    53 What is a herring worth when half of it is eaten?
    It it worth turning.
    54 In yonder meadow, there's a cup,
    And in that cup, there is a drop,
    Which everyone must taste.
    Death.
    55 Riddle me, riddle me, Aunty O,
    My father gave me seed to sow,
    The seed was black, and the ground was white,
    Riddle me that, and I'll give you a pipe
    Ink and paper.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla