Scoil: Tullistown (uimhir rolla 5751)

Suíomh:
Tullystown, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Mrs. Sheridan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 152

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 152

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullistown
  2. XML Leathanach 152
  3. XML “Old Houses”
  4. XML “The Names of Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    put them in little bundles and leave them on those little hops to dry for some time till they would be perfectly dry. Then the rush would be put to steep in tallow the name the people had for mutton suet then they would be taken out and put on side and set in the little candlesticks and left to burn that is the sort of dull light the people had long ago. Rush candles were like the whangs the men put in their boots.
    Peggy Coyle Tullystown, Castletown.
    Informant obtained from my mother, Mary Coyle Tullystown, Castletown, Streete, Co. West Meath.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla