Scoil: Caroreigh (uimhir rolla 6700)

Suíomh:
An Cheathrú Riabhach, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Séamas Ó Cellaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0883, Leathanach 063

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0883, Leathanach 063

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caroreigh
  2. XML Leathanach 063
  3. XML “The Making of Candles and Soap”
  4. XML “Old Crafts”
  5. XML “Threshing”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Long ago the old people used to make candles for their own use. They used to get rushes in boggy land, and when they would bring them, they would peel them and dry them. The next day they would go to town and buy sheep's lard and when they would go home, they would put the lard into a pot and let it boil for about three or four hours. After that they would dip the peff of the rush in the tallow and hang it up to dry. After a couple of days they would light them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. In olden times the people used to thresh the corn with a flail. First of all the people used to bring in about one hundred shaves of corn and put it in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.