Scoil: Tobar (C.)
- Suíomh:
- An Tobar, Co. Uíbh Fhailí
- Múinteoir: Bean Uí Thóirdhealbhaigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Tobar (C.)
- XML Leathanach 155
- XML “Sayings of the Seasons”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Never trust a July sky. Soft April showers bring forth May flowers.
Many changes in a Springs day denote rain
A wet and windy May feel the haggard[?] with corn and hay
He who bathes in May will soon be laid in clay
He who bathes in June will sing a merry tune
He who bathes in July will be as swift as a fly
A rainbow in the morning is the Shepherds warning(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Katty Sheridan
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Cill Choirill, Co. Uíbh Fhailí
- Faisnéiseoir
- John Sheridan
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 40
- Gairm bheatha
- Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cill Choirill, Co. Uíbh Fhailí