Scoil: Corrabha (Curravagh)

Suíomh:
Currach Bheatha, Co. an Chabháin
Múinteoir:
(ní thugtar ainm)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0965, Leathanach 399

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0965, Leathanach 399

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corrabha (Curravagh)
  2. XML Leathanach 399
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    In Ireland or rather "Éire" as we now must term it so many places of interest are to be found...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    that town is still named) After marching through Glan Gap and along the source of the Shannon in a direct course to the help of Owen O'Rourke, Dromahair, they were intercepted or rather ambushed in this glen by a force of Hamilton's troops. A sharp bloody conflict ensued - the result of which is not fully accounted for: but on a mound or eminence right in this glen a large whitethorn tree whose thornless arms covered the whole area of this mound two hundred feet in circumference ( is still there though in a dwarfed condition in comparison to then) Old seanachies maintain that a number of Celtic fugitives being captured were hung on this very tree and the name applied to the locality to this day is "Gub na Crocair" meaning ( the hangman's mound) from this spot and incident to which I refer.
    Right convenient to this place but further into the mountain is the remains of an old underground cave where a band of White Friars made place of refuge from the persecutions of Cromwell and they ministered to the needs of the poor stricken peasants of the district from their poor underground hiding place. This part of the district is still called "Mainistir" meaning monastry from the above cause.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brighid Ní Shiordan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Carrick West, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mr John Sheeran
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Deargmhóin, Co. Liatroma