Scoil: Coratillon

Suíomh:
Corr an tSileáin, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Michael O' Beirn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0966, Leathanach 292

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0966, Leathanach 292

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coratillon
  2. XML Leathanach 292
  3. XML “Local Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    ring in it he will get married before that day next year. If he puts his hand into the saucer containing the clay he will die before that day next year.
    The 23rd June is '' bonfire '' night.
    The 29th June is '' old bonfire '' night. On these nights large fires are lit in the open air.
    On St. Stephen's day (26th December) boys dress up in false faces, so that they will not be known. They go around from house to house. At every door they sing and dance and say
    '' Give us a couple of coppers to bury the wren. ''
    '' Up with kettle and down with pan, give us a couple of coppers to bury the wren. ''
    Most people give them money. They are called '' wren men '' or '' mumers .''
    At Easter boys go around for eggs. They usually bring music with them. They are called '' egglers ''
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mollie Mc Govern
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Muinéal, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mrs James Mc Govern
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Muinéal, Co. an Chabháin