Scoil: Termon

Suíomh:
An Tearmann, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Mrs Cooney
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0980, Leathanach 095

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0980, Leathanach 095

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Termon
  2. XML Leathanach 095
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    If a cow has two calves, it is said to be unlucky. If your lace is loose, someone is thinking of you.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
    2. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    Teanga
    Béarla
  2. (gan teideal)

    When people get their hair cut, they roll up the hair carefully and they stick in a hole in the fence...

    When people get their hair cut, they roll up the hair carefully and they stick in a hole in the fence, for fear they'd want it on Judgement Day.
    Some wouldn't put a child in a new "cradle" for fear they'd have bad luck.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.