Scoil: Graughlough

Suíomh:
Greaghclogh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Mrs Wade
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 092

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 092

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Graughlough
  2. XML Leathanach 092
  3. XML “The Lore of Certain Days”
  4. XML “The Potato Crop”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. We grow potatoes every year on the farm - from 1 1/2 acres to 2 acres. My eldest brother at home prepares the ground. First he puts manure our the ground and then he ploughs it. After that he goes over it again with a cultivator and then harrows it and it is ready for drilling. He gets the double-mould-board-plough to raise the drills. In olden times the potatoes were always planted in ridges with spades and shovels.
    The people now think that the drills are the quickest. Two or three would drop an acre of potatoes in drills in a day or two. When the potatoes are dropped one comes along and shakes artificial
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.