Scoil: Drong (2)

Suíomh:
Drong, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Fháinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 350

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 350

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong (2)
  2. XML Leathanach 350
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “A Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. "Lie with the lamb and rise with the bird.
    "A new broom sweeps clean.
    "It is lonely to be empty.
    "One penny gets another.
    "A full purse makes a light heart.
    "The truth never choked a man.
    "What the car will not hear will not trouble you.
    "You don't know what is in the pot till you take the lid off.
    "Hunger is a good sauce.
    "Don't take the book by the cover.
    "Things often take a turn.
    "It is often a person's mouth broke his nose.
    "He who has much gets more.
    "It is difficult to cut wool off a goat.
    "There is neither help nor cure for death.
    "It is a long lane that has no turning.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
  2. George Browne Corglass died 3 years ago, at the age of 100.
    One night he was coming home from a fair about twelve o'clock at night.
    And as he was coming on Tullyvin bray he heard laughing and he could see no one.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla