Scoil: Drong (2)

Suíomh:
Drong, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Fháinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 404

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 404

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong (2)
  2. XML Leathanach 404
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "I'm afraid he turns up his little finger too often" means he drinks too much.
    "I got shut of him" Means I sent him away.
    "He's bread is baked." means he is young to die;
    "Cut your sticks now." means go away.
    "Oh he fell over his shadow." means he was drunk.
    "You'll never scratch a grey head." means you'll never be old.
    "Couldn't make head or tail of it". means he couldn't understand it.
    "Better is the devil you know than the devil you don't know."
    "Out of the frying pan into the fire." means stick to the one thing because you might be worse.
    "A narrow gathering gets a wide scattering" This is said when a man gathers every penny he gets, and when he dies it is spent foolishly.
    "My stomach will think my throat is cut" means, I am very hungry.
    "He didn't lick it off the grass".
    means that his grand-father before him had that habit too.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla