Scoil: Carn Aodha (Carney)

Suíomh:
Carnaigh Bheag, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Chatháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0535, Leathanach 515

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0535, Leathanach 515

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carn Aodha (Carney)
  2. XML Leathanach 515
  3. XML “Festivals and Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    should have got married and did not, in order to make a joke of them
    St Stephens Day -
    St Stephens day is called wren's day. The young boys go round to hunt the wren. They go from house to house with a wren on a branch of holly. They have a ryme about the wren that they sing at every house. These are the lines of it
    The wren the wren the king of all birds
    St Stephens day she was caught in the furs
    Although she is small her family is great
    Rise up ye ladies and gentlemen and give us a treat
    Up with the kettle down with the pan
    And give us a penny to bury the wren.
    The people go round to gather the money divide it among themselves. The one that holds the money is called the woman and she gets a few shillings more than the rest.
    St Martin's Day - Everyone kills a cock on that day to shed some blood in honour of myrtrdom of Saint Marin.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Culhane
    Inscne
    Baineann
    Aois
    42
    Seoladh
    Carnaigh Bheag, Co. Thiobraid Árann