(gan teideal) “There is a stone in Mick Burke's land in Tubber, and many attempts were made to dig it up but it could never be done.” CBÉS 0112 James Mc Hugh, Willie Lyons Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time long ago a man was going to the fair of Ballyhaunis and as he was going up by Carrownedan a turkey cock came out before him on the road.” CBÉS 0112 Michael Cunnane, Thomas Folliard Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a woman who lived in Lauralae and one night she was coming home alone from a wake-house in Crossbeg and it was after twelve o'clock.” CBÉS 0112 Jordan, May Jordan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There's a bracked stone in our field. It is in the second field from our house and it lies to the east.” CBÉS 0112 Mr Patrick Lavan, Nan Lavan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a field across from our house in Tom Tarpey's land. It is said it was once filled with fairies.” CBÉS 0112 Mrs Grogan, Nan Lavan Tras-scríbhinn
A Story “Once upon a time there lived in the village of Cross-beg a poor widow and her only son.” CBÉS 0112 John Kean, Mark Forkan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago before Castleturley farm in the Parish of Aghamore was divided among the people, there were a lot of bullocks in it.” CBÉS 0112 Mary Cunnane, Patrick Cunnane Tras-scríbhinn