(gan teideal) “Nuair a bíonn an cúirliún ag glaodhach sin comhartha na fearthanna.” CBÉS 0644 Seamus Nuinnseann Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Bhí feirmeoir ann aon uair amháin agus bhiodh sé an-cruaidh ar an bhfear oibre a bhí aige.” CBÉS 0644 Máireadh Ní Ciosain, Seán Ó Floinn Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When there are sparks on the kettle it is the sign of rain.” CBÉS 0644 Brighid Ní Cholbert Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Cionus mar a bheadh an t-ubhaillín ach mar a bheadh an t-abhaillín.” CBÉS 0644 Micheál Ó Foghludha, Siobhán Ní Fhloinn Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Gerry Fitzgerald, Cycle Agent, Dungarven was a great distance runner.” CBÉS 0644 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A man named James Brown lived in Lismore. He was able to throw a hundred-weight about five perches long.” CBÉS 0644 Mary Twomey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One day there was a boy named Jack who lived in a hut with his mother.” CBÉS 0644 Seamus Nuinnseann Tras-scríbhinn
(gan teideal) “John White, of Clonmel, died in the year 1930. He ran from Clonmel to Dublin in twenty hours.” CBÉS 0644 Mary Twomey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Thomas Francis Kiely, a native of Clashmore was able to run from here to Clonmel in one hour.” CBÉS 0644 Cissie Curtin Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There lived in Touraneena a man named Michael Wall. He was a good walker.” CBÉS 0644 Maggie Cashman Tras-scríbhinn
(gan teideal) “It is said that Petticoat Loose lived in the parish of Touraneena.” CBÉS 0644 Maireadh Ní Ciosain Tras-scríbhinn
(gan teideal) “As round as an apple, as flat as a pan, at one side a woman, and at the other side a man.” CBÉS 0644 Brighid Ní Cólbert Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once there lived in this locality a very foolish boy named Paddie.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Kathleen Fennell Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there lived a very poor man whose name was Long John.” CBÉS 0644 John Foley, Kathleen O' Brien Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A ship once came to Dungarvan harbour. It was a very stormy night about the middle of December six years ago.” CBÉS 0644 Máire Ní Tuama Tras-scríbhinn
(gan teideal) “I went up to an apple tree and there was apples on it.” CBÉS 0644 John Patrick O' Donnell Tras-scríbhinn
(gan teideal) “How many cow's tails would it take to reach the moon?” CBÉS 0644 Gearóid Ó Raghaill, Pat Ryan Tras-scríbhinn