(gan teideal)
“Long ago the people of Ireland made bullmilk when the ordinary milk was scarce.”
CBÉS 0940
Michael Daly, Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais
“Long ago the people of Ireland made bullmilk when the ordinary milk was scarce.”
CBÉS 0940
Michael Daly, Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
“One day when I was sitting at the fire an old man named Arthur Livingston came to our door.”
CBÉS 0940
Arthur Livingston, Maggie Daly
Tras-scríbhinn
“Some people especially old women are very superstitious.”
CBÉS 0940
Sheila O' Duffy
Tras-scríbhinn
“Long ago in Ireland the people had many parties and feasts especially when there was a wedding.”
CBÉS 0940
Michael Daly, Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
“One time there were two boys named James and John.”
CBÉS 0940
Sheila O' Duffy
Tras-scríbhinn
“A long time ago a poor man and woman lived together.”
CBÉS 0940
Maggie Daly
Tras-scríbhinn
“In olden times the people of Ireland made Boxty Bread.”
CBÉS 0940
Michael Daly, Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
“One time there was a man and woman living together on the side of a mountain.”
CBÉS 0940
Edward Mac Bride, Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
“Many old stories have been handed down to us about Saint Patrick's journeying through this country.”
CBÉS 0940
Frank Duffy, Sheila O' Duffy
Tras-scríbhinn
“One time a man and woman lived together very happily.”
CBÉS 0940
Maggie Daly
Tras-scríbhinn
“It is traditional that when the Danes were in Ireland they could make very good whiskey out of heather.”
CBÉS 0940
Frank Duffy, Sheila O' Duffy
Tras-scríbhinn
“Long ago when there was no starch for clothes, the people made starch of their own.”
CBÉS 0940
Michael Daly, Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
“One time there was a Scotchman, an Englishman, and an Irishman seeking for work.”
CBÉS 0940
Frank Duffy, Sheila O' Duffy
Tras-scríbhinn
“There is a small rock at Robert Harrisons, Readuff, Laragh P.O., Castleblayney, Co. Monaghan.”
CBÉS 0940
Maggie Daly
Tras-scríbhinn
“It is said that when Oliver Cromwell and his cruel soldiers were in Ireland they ruthlessly destroyed a church situated along Lough Eagish shore.”
CBÉS 0940
Frank Duffy, Sheila O' Duffy
Tras-scríbhinn
“One time an Irishman, an Englishman, and a Scotchman stole a cow, an ass and a cart.”
CBÉS 0940
Maggie Daly
Tras-scríbhinn
“One wintry day a farmer was fixing slates on his house after a heavy windstorm.”
CBÉS 0940
Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
“A long time ago an Irishman, an Englishman and a Scotchman were sitting on a bridge one cold frosty evening.”
CBÉS 0940
Maggie Daly
Tras-scríbhinn
“One Sunday morning a Priest and a Minister met in a very narrow lane.”
CBÉS 0940
Peggy Murtagh
Tras-scríbhinn
“A long time ago there lived an old woman in old ruins in the townland of Readuff.”
CBÉS 0940
Francis Deery, Sheila O' Duffy
Tras-scríbhinn