(gan teideal) “About twelve months ago I met a man from Grenagh, Co. Cork and in the course of conversation I inquired of him, how he was getting on, to which he replied that he was getting on very well now, but that he had suffered much for the past two or three years,” CBÉS 0348 D. O Driscoll Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Many years ago there lived at Foxe's Bridge, Courtbrack, Co. Cork, a labouring man with his wife and two children who were very young.” CBÉS 0348 D. O Driscoll, Michael Murphy Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In the townland of Ballyshonin, Berrings, and adjoining the road from Cork to Kanturk via Barrachaurin, is a rock (amongst many rocks) known as Carrig an Aifrinn.” CBÉS 0348 D. O Driscoll Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The projection of rock resembling a Priest's Head was probably caused by blasting operation when making the road now running by Carrig an Aifrinn.” CBÉS 0348 Daniel O' Driscoll Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The town-land of Knocknamorrive is in the Berrings district, in the parish of Inniscarra, Co. Cork.” CBÉS 0348 D. O Driscoll Cnoc na Marbh, Co. Chorcaí Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In the townland of Ballyanly Berrings, Co. Cork is a lonely portion of a bye road called Kiln Street.” CBÉS 0348 D. O Driscoll Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Outside the Ardrum Demesne wall, in a field now in the possession of Joseph O' Callaghan, Ballyanly, Inniscarra, Co. Cork, is buried a member of the Colthurst family, which accounts for the fact that the field is known as the The Tomb Field.” CBÉS 0348 D. O Driscoll Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Hundreds of years ago a Fr. O' Callaghan Parish Priest of Inniscarra was given a house to live in by the Colthursts who had by now learned to respect priests.” CBÉS 0348 D. O Driscoll, Eugene Lane Tras-scríbhinn