(gan teideal) “In an earlier part of this collection there was a reference to a famous faction fighter...” CBÉS 0508 William Corkery Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Tháinig Cumann Ársaidheachta na Tuadh Mhumhan ar cuaird go Cromadh Dia Domhnaigh...” CBÉS 0508 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once there was a man from the Patrickswell side going to Cork.” CBÉS 0508 Denis Lyons Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Bodhaheen = (? Boidaichín) the boss of straw into which, for convenience the scollops are thrust...” CBÉS 0508 Thomas Hogan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “If you take three meals of nettles between Old May Day and New May Day...” CBÉS 0508 Dáithí Ó Ceanntabhail Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Orenagrook (? Árd na gcruach) means the hill of the reeks...” CBÉS 0508 Dáithí Ó Ceanntabhail, P. Dore Tras-scríbhinn
(gan teideal) “This moment a male blackbird with a white feather in his wing...” CBÉS 0508 Dáithí Ó Ceanntabhail Tras-scríbhinn
(gan teideal) “I am a cake from Ballybake, I ran away from two old maids...” CBÉS 0508 Dáithí Ó Ceanntabhail Tras-scríbhinn
(gan teideal) “I am cake, I come from Ballybake All the ways I came today...” CBÉS 0508 Dick O' Donnell, Johnnie Tierney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a small woman and a small man living in a small house...” CBÉS 0508 Thomas Lane, Willie Lane Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there lived a wee wee woman and a wee wee man...” CBÉS 0508 Jude Regan, Miss Finnerty Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a right side and a wrong side to every graveyard...” CBÉS 0508 Michael Toomey Tras-scríbhinn
Old Rhyme “Twas like an eagle in the sky when the eagle began to roar...” CBÉS 0508 Dáithí Ó Ceanntabhail, Mrs M Leo Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Curran the poet belonged to Road hill, a parish midway between Croom and Charleville...” CBÉS 0508 Tom Hogan Tras-scríbhinn