(gan teideal) “In a place called Irishtown a man named John Lyons was digging in his garden and he found a collar of gold but a little piece was broken off.” CBÉS 0740 John Lyons, Mary Slevin Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In a place near Moyvore there was a pot of gold found nearly 100 years ago by a farmer named John Mulvanny.” CBÉS 0740 James Heduvan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In a graveyard called Aughora on border of Westmeath and Longford there is a big building composed of big rocks about three or four tons weight.” CBÉS 0740 Abigail Heduvan, James Heduvan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a man named Matt Mahon who lived in Mearscourt at one time but is now living in Ballymore.” CBÉS 0740 Eileen Casey, Mrs Vincent Casey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One day about 20 years ago a man named James Grehan was cutting turf in Ballallan bog.” CBÉS 0740 James Heduvan, Janie Heduvan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a fort in a field owned by Gibney Victualler, Ballinacargy and the fairies are supposed to be there every night.” CBÉS 0740 Mary Gaynor Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a fairy fort in a field belonging to James Heduvan and they call the field 'the hungry grass'.” CBÉS 0740 Abigail Heduvan, James Heduvan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a farmer who lived in Milltown parish Westmeath.” CBÉS 0740 Mary Casey, Peter Leavy Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a man by the name of James Farrell who lived in Castletown.” CBÉS 0740 Christopher Gaynor, Mary Gaynor Tras-scríbhinn
(gan teideal) “This story was told by an old lady Miss Drew in Ballynacargy it is a very true story.” CBÉS 0740 Agnes Gaynor, Mary Ann Gaynor Tras-scríbhinn
Kilmacnevin Graveyard CBÉS 0740 Mary Slevin, Mrs Ml. Slevin Cill Mhic Naomháin, Co. na hIarmhí Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Among the many famous old places of interest there is one around here known as Collierstown.” CBÉS 0740 Mrs Nicholas Nally, Rita Nally Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long, long ago, it is believed, there was a lake near Laragh.” CBÉS 0740 Mrs Nicholas Nally, Rita Nally Tras-scríbhinn
(gan teideal) “About twenty five years ago in the parish of Milltown.” CBÉS 0740 Mary Casey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In a place near Milltown in the village of Piercestown there is the ruins of an old Mill and a stream running up a hill and flowing into a pond.” CBÉS 0740 Abigail Heduvan, James Heduvan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One of the strangest things in Fore is a well called St. Fenchen's well.” CBÉS 0740 Abigail Heduvan, James Heduvan Tras-scríbhinn