(gan teideal) “There did once a cow come in off the sea at Clohaneshide called the "glas gaibhneach".” CBÉS 0631 Michael Whelan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Bhí fear darbh ainm Mac Grath ina comhnuidhe siar in aice le Dúinbheag uair.” CBÉS 0631 Mrs Honour Fitzmartin Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There once lived in Aughayarna a man named Cullinan.” CBÉS 0631 Simon O' Dea Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A man called Pat Chambers once lived in Dromelihy.” CBÉS 0631 Michael Whelan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In the time of the famine a poor man came in to Mrs Tubridy in Dromelihy.” CBÉS 0631 Mrs Fitzmartin Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Bhí fear ann fadó agus sé an ainm a bhí air ná Michéal Mídheach, bhí sé in aice Cill Caoidhe.” CBÉS 0631 Mrs Charles Cullinan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once an old woman whose husband died.” CBÉS 0631 Mrs Mary Gorman Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there used be great faction fights at fairs and meetings.” CBÉS 0631 Thomas Kelly Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a man there long ago and his name was Patrick Lynch of Kilkee.” CBÉS 0631 Mrs Cullinan Tras-scríbhinn