The Rattling Coves CBÉS 1037 Andrew Mc Clure, Elizabeth Mc Clure Tamhnach an tSalainn, Co. Dhún na nGall Tras-scríbhinn
The Eagle's Nest CBÉS 1037 Andrew Mc Clure, Elizabeth Mc Clure Bá Dhún na nGall, Co. Dhún na nGall Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The Marquis of Cunningham is supposed to have got his estate in MtCharles as the result of a bet.” CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure, Mrs Stewart Tras-scríbhinn
How Mount Charles Got it's Name CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure Tamhnach an tSalainn, Co. Dhún na nGall Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One Christmas an old woman got quite a bit of money from America.” CBÉS 1037 Andrew Mc Clure, Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One cold bad winter a poor farmer meet with a lot of trouble and sickness.” CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure, James Mc Kee Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A poor widow one time was put to a lot of expense by the sickness of her child who finally died.” CBÉS 1037 Andrew Mc Clure, Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “During a storm a fairy bush was knocked down during the night.” CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One day an agent was riding along the road on horseback when he saw a man digging in a field near by.” CBÉS 1037 Andrew Mc Clure, Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When a person dies offerings are collected in the house.” CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “If a girl comes on a visit to a house she is termed "the strange girl".” CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure, Kate Wilson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When fishing the fish are divided among the men who have been out.” CBÉS 1037 Andrew Mc Clure, Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One time a man was going to America.” CBÉS 1037 Andrew Mc Clure, Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Even to the present day in the morning a cake is made of oatmeal mixed into a stiff dough with water.” CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When a pair were married they always went for a drive when they left church.” CBÉS 1037 Elizabeth Mc Clure Tras-scríbhinn