Cnoc an Aifrinn CBÉS 0037 Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson Cill Íomair, Co. na Gaillimhe Tras-scríbhinn
(gan teideal) “On the evening of the Battle of Aughrim, 12th July 1696 tradition states that a party of Irish soldiers retreating from the battle crossed the river that flows past here at Ahawnduv...” CBÉS 0037 Eibhlín Ni Ailledéa, John Robinson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “On the field of Aughrim there is a small valley called Gleann 'a Fola (Glen of the Blood)” CBÉS 0037 Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “That in his neighbourhood there were hedge schools at:- Lisduff...” CBÉS 0037 Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Weavers wove flannel and friezes” CBÉS 0037 Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In the parish of Killimor, quite recently a woman had only one cow and yet she sold as much butter as two extensive farmers near her who had several cows.” CBÉS 0037 Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “For burns a very good cure is slawnas and lard.” CBÉS 0037 Eibhlín Ni Ailledéa, John Robinson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time a man lived in Killogeary.” CBÉS 0141 John Robinson, Mary Robinson Cill Ó gCéire, Co. Mhaigh Eo Tras-scríbhinn
A Story “Once there was aman and he was very fond of playing cards.” CBÉS 0144 John Robinson, Kathleen Mc Hale Tras-scríbhinn
History of Ballysheil CBÉS 0816 Dan Judge, John Robinson, Peter Judge Baile Uí Shiail, Co. Uíbh Fhailí Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago on a May morning people used to go to their neighbour's house to look for milk...” CBÉS 0816 Denis Maher, John Robinson, Mrs Ward Tras-scríbhinn
(gan teideal) “James Horan taught school in Galross.” CBÉS 0816 James Leonard, John Robinson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “At the present day there is a field belonging to Parish Priest of Cloghan on the right side of the road from Cloghan to Galross.” CBÉS 0816 Francis O' Connor, James Leonard, John Robinson Tras-scríbhinn