(gan teideal) “There was once a man a long time ago living in Derrymonan.” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there lived a man who made noggins” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a man a very long time ago living in Tavanaghmore, which is a mountainous district situated between Foxford and Ballina.” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a man and his wife living together.” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a man who had three cows.” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a priest who kept a servant boy.” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was a man who was very poor.” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there lived an old piper who had no sense.” CBÉS 0150 Kathleen Lynch, Patrick Lynch Tras-scríbhinn
Hidden Treasure CBÉS 0269D John Lynch, Kathleen Lynch Droichead na Sionainne, Co. Uíbh Fhailí Tras-scríbhinn