(gan teideal) “Some hungry poor fellow working for a farmer in Clare once said . . .” CBÉS 0022 Mrs P Clair Tras-scríbhinn
Pisreoga agus Nósanna “Whenever an unusual light was seen late at night a premature death or some trouble was expected . . .” CBÉS 0022 Mrs P. Clair Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a miserly man once who married a clever wife . . .” CBÉS 0022 Mrs P. Clair Tras-scríbhinn
(gan teideal) “On May night people used to pick a certain herb . . .” CBÉS 0022 Mrs P. Clair Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a young man once who was so much in love . . .” CBÉS 0022 Mrs P. Clair Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When a cow would calf up to 30 years (or 40) people burned the hair . . .” CBÉS 0022 Mrs P. Clair Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In Clare people used not let anything leave the house while churn . . .” CBÉS 0022 Mrs P. Clair Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A brobh was a centre of rush (peeled) dipped in tallow and held in hand when lighting . . .” CBÉS 0022 Mrs P. Clair Tras-scríbhinn