(gan teideal) “Once there was a man who had a sick calf and he was afraid it would die.” CBÉS 1028 Mrs Flanagan, P. B. Flanagan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a tree growing on the top of a huge rock about one hundred yards from Caiseal Cross Co Fermanagh.” CBÉS 1028 Owen Cullen, P. B. Flanagan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a field about two hundred yards from Ballyshannon.” CBÉS 1028 Bob Carson, P. B. Flanagan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a lake about half a mile outside Ballyshannon called Lough Braghan.” CBÉS 1028 Mrs Flanagan, P. B. Flanagan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a field about one hundred yards from Ballyshannon and it is said that there is a pot of gold hidden in the field.” CBÉS 1028 John Moohan, P. B. Flanagan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a field in which there is a lough and which is supposed to be full of gold.” CBÉS 1028 John Moohan, P. B. Flanagan Tras-scríbhinn