(gan teideal) “Some people say that a cure for rheumatism...” CBÉS 0542 Mrs Ryan, Pat Ryan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a house in Cappawhite one time which was haunted...” CBÉS 0542 John Buckley, Pat Ryan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was a man named Tom Ryan...” CBÉS 0542 John Buckley, Pat Ryan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long long ago a man by the name of Tom Ryan was out gathering some sticks for the fire...” CBÉS 0542 John Buckley, Pat Ryan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One night a man by the name of Jack Fox was out looking at his cattle...” CBÉS 0542 Mrs Ryan, Pat Ryan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long long ago there was a house which people said was haunted...” CBÉS 0542 Pat Ryan, Tom Carty Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was a man whose name was John Buckley...” CBÉS 0542 Pat Ryan, Tom Buckley Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long long ago there lived a big man as big as a giant.” CBÉS 0542 Pat Ryan, Tom Carty Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One night as a man named John Fahey was coming home from work...” CBÉS 0542 John Buckley, Pat Ryan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One night a man named Tom Hayes was out walking along the road...” CBÉS 0542 Pat Ryan, Tom Buckley Tras-scríbhinn