(gan teideal) “Once upon a time a woman was coming home from a dance and it was about three o' clock in the morning. As she [was] passing a gate she saw a big black pig.” CBÉS 0862 Richard Fitzpatrick, Rita Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time a man was going home from rambling and as he was passing a gate he saw a black dog. The dog began to follow him and he got a fright.” CBÉS 0862 Richard Fitzpatrick, Rita Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time a man had three sons. The youngest was called Dummling and he was ill-treated by the whole family. One day the eldest son took it into his head to go into the wood to cut fuel.” CBÉS 0862 May Fitzpatrick, Richard Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time a man was coming home from rambling and it was late in the night. He was about to cross a stile when the devil appeared to him with a beautiful pack of cards in his mouth.” CBÉS 0862 Bridie Manning, Richard Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was a poor man living by himself. He was able to cure men , women, and children and he was better than a doctor. One night a man was very sick and they were not able to cure him so they sent the man.” CBÉS 0862 Bridie Manning, Richard Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In Muchalee near where the waterworks stands now there is a Moat. Old people say that there is a treasure of gold buried in it.” CBÉS 0863 May Fitzpatrick, Richard Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time a woman lived on the top of Ned Martin's hill. Peg Dunne was her name.” CBÉS 0863 Bessie Dwyer, Richard Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time two men were sitting eating their dinner in a field in Ossory Hill. There was a rath near by and a hare used to come out of it daring every body.” CBÉS 0863 May Fitzpatrick, Richard Fitzpatrick Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One time three men began to play cards in a house and one of the men was losing all his money and the others were winning it.” CBÉS 0863 Imelda Hegarty, Richard Fitzpatrick Tras-scríbhinn